Category Archives: Speculative Fiction

Science fiction and/or fantasy.

Stanislaw Lem, The Invincible

There are two Stanislaw Lems. I’m a big fan of the playful satirist who wrote The Cyberiad and A Perfect Vacuum. The hard science fiction writer, not so much. Not that Lem couldn’t write brilliantly in that mode–Solaris really is a classic–but his track record wasn’t as good.

For the longest time the only version of Solaris in English was a translation of a translation. A few years ago an ebook of a new, direct translation was released. More recently I came across another new Lem translation of The Invincible, which I’d never read.

Cover of The Invincible

The Invincible is Lem in Hard SF mode. It’s very much not Solaris. In fact, of all the Stanislaw Lem novels I’ve read this is the weakest. Lem was famously unimpressed by American science fiction but reading The Invincible it’s hard to understand why. It underachieves in exactly the same way as most “golden age” American SF.

The Invincible’s prose is nothing more than functional. It’s so straightforward it’s a slog to read. That might seem contradictory, but the difference between functional prose and good prose is the difference between a monotonous drone and a song. What’s more fun to listen to: a Beatles album, or your refrigerator? The Invincible is the refrigerator.

It’s hard to tell whether this is more the fault of Lem or his translator. Lem was usually lucky with his translators,[1] but The Invincible often felt off. For instance, at one point the text refers to “shadowless lamps” where Lem probably meant they didn’t have lampshades.

But never mind the prose–Hard SF fans will tell you the ideas are the star! This argument has problems.

First, if described badly enough even the most fascinating ideas can be boring. The Invincible’s opening sets the tone. Before any of the characters even wake up it spends 500 words narrating a starship’s automatic processes, and we’re halfway through the first chapter before we get any dialogue that isn’t tech jargon like “Full axis power. Static thrust.” This novel cares more about things than people.

We’re told 83 men are on board.[2] That statistic is hard to recall. There might just as easily be 47 men, or a dozen, because they have no personalities or distinguishing features, as even the text acknowledges:

It was baffling, because both men were entirely indistinguishable from the others in their clothing, weaponry, and appearance.

Most of the crew don’t have full names and it’s impossible to remember what surname belongs to who, or which characters we’ve seen before, or when, or where. The Invincible feels like a sketch comedy where all the characters are played by the same two or three people.

Some, again, would argue that The Invincible is the kind of book where the ideas are more important than the characters. But the main advantage a novel of ideas has over a nonfiction book is that it can bounce its concepts and themes off of idiosyncratic characters, with their own concerns and opinions, who will send those ideas in unexpected and strange directions. If the characters are flat, the ideas probably won’t bounce far.

Most of The Invincible consists of long dry descriptions of the crew’s investigation of a planet. Their activities sometimes seem to have equal emphasis regardless of whether they lead to any interesting discoveries. Following one methodical search of what appears to be a ruined city:

Rohan contacted the Invincible, informed the commander of what they had learned—which was essentially nothing

Oh. Okay, then.

Lem built The Invincible around ideas that were, for 1960s science fiction, ahead of their time. The planet is inhabited by self-organizing, self-replicating nanites which aren’t truly conscious but display pseudo-intelligent behavior as an emergent phenomenon. Most of the genre didn’t pick up on concepts like this for a couple of decades. But The Invincible doesn’t do anything with them besides argue that the universe is rather complex and incomprehensible, a theme Lem handled better in other books. “Here are some ideas!” says The Invincible. “I’ll just leave them here. My work is done.”

Which is a problem, because, well, the rest of the genre eventually did pick up on emergence and nanotechnology, and did find more interesting things to do with them. Heck, Doctor Who has done more interesting things with them. That’s the other problem with science fiction that only exists to drop a few ideas: science fictional ideas have a sell-by date. Once a SF novel is conceptually past its time it needs to give us some other reason to keep reading it. The Invincible didn’t manage that.


  1. Michael Kandel in particular is brilliant. Lem’s more playful works include wordplay that sounds completely natural in Kandel’s English but must have been hell to translate.  ↩

  2. Literally all men, which only serves to make the crew even more bland and indistinguishable. ↩

Sofia Samatar, A Stranger in Olondria

I haven’t posted to this blog in ages. I want to start writing again about the books I read: I don’t feel like I’ve been thinking about any of them as much as I should, and as a result I’ve increasingly gone for books with less in them to think about. Writing blog posts helps me get my thoughts in order.

I’m out of practice again and I expect for some time my writing will be terrible. One reason I haven’t blogged in a while is that everything I wrote seemed clumsy and pompous. Maybe before I can write well again I’ll just have to work through a clumsy pompous phase.

I’ll start by finishing book reviews I left half-written months ago. Like this one:


Coverof A Stranger in Olondria

Sofia Samatar’s A Stranger in Olondria was the best fantasy novel I read in 2014, and maybe the best fantasy novel of 2013, period. It’s among a few books that restored my interest in SF and fantasy at a time when I’d nearly given up on the genres.

Stranger is a secondary-world fantasy about Jevick of Tyom, a young merchant who travels to a foreign country whose language and literature he loves. When the ghost of a fellow islander turns up to dictate her memoirs he’s caught between two religious factions with different ideas about people who can speak with ghosts, and discovers how little he knows the place.

I’ve seen reviews of Stranger complain the early chapters aren’t heavy on plot. This isn’t wrong, but it misses the point: Stranger just isn’t doing what these reviewers expected. The first couple of chapters are first-person immersive fantasy written as memoir, and you might expect that approach to continue through the end of the book, but this novel isn’t satisfied with a single genre or voice. Here’s a paragraph from the chapter when Jevick first sees the Olondrian city of Bain:

I loved the book markets under the swinging trees, the vast array of books on tables, in boxes, stacked on the ground, and the grand old villas converted into bookshops. I loved the Old City also, which is called the “Quarter of Sighs,” with its barred windows and brooding fortified towers, and I loved to watch the canal winding below the streets and bridges and the stealthy boats among the shadows of trees.

This is literary travel writing about an imaginary place. Jevick builds an impressionistic portrait of Bain from the specific details a charmed foreign tourist would notice, “selling” Bain to the reader as in a travel article. Later Jevick wakes after a wild night and sees only Bain’s tawdry side, the opposite of the details he noticed before. When the haunting begins Stranger conveys Jevick’s confusion with fragmented present tense excerpts from his diary. Stranger is an anthology of different kinds of fantasy writing, slipping into whatever style suits the story in that moment.

At the time I read it this was just what I needed. See, SF fandom has this obsession with “transparent prose.” Prose, in this theory, is a clear, clean window through which the reader “sees” a story. The text disappears; the content flows pure and undistorted from the writer’s brain to the reader’s. Which makes no sense, because the prose is what the content is made of. I like good straightforward prose, but most “transparent prose” novels are devoid of personality or voice. They erase their narrators and points of view, posing as stories told by nobody. I’ve given up on popular, much-recommended SF and fantasy novels because they read like neutral Wikipedia summaries of themselves. A Stranger in Olondria restored my enthusiasm for the genres by moving through several styles of writing and doing them all brilliantly.

Those same reviews seemed to feel that Stranger picked up halfway through, and I think that’s because after Olondria’s religious squabbles ensnare Jevick his story enters more familiar territory, resembling the quest fantasies whose heroes learn their world (and teach it to the readers) by traveling it. Jevick gets one take on Olondria from its religious authorities, and another from the cultists interested in his newfound abilities as a medium, and the people and places he encounters as he travels deepen and complicate both sides of the argument. Stranger travels through other genres along the way–history, folktales, poetry. The climax of the novel is the story of Jissavet, Jevick’s ghost. Jevick and Jissavet both write memoirs but their voices are nothing alike. This is partly characterization but also partly structural: Jissavet speaks extemporaneously. She orders her story thematically as well as chronologically, letting one memory remind her of another as people do when recollecting aloud.

It’s a book about books that itself samples many kinds of books. And in saying that I may have just put some people off. Since the audience for novels inevitably consists of people who love books, it’s tempting for stories about books to get overly sentimental. Books change readers’ lives, dude; create worlds in which they escape their miseries. These stories ascribe near-magical powers and omniscient wisdom to our favorite pulped-wood products, sometimes flat-out declaring that books are better than people. I’ve felt this myself sometimes; that’s probably true of anybody who loves books.

A Stranger in Olondria is a novel, so you know it’s going to come down on the pro-book side. But the story it tells is more complicated. Jevick’s books haven’t fully prepared him for life and his story is partly about learning to love them wisely. I won’t get too far into this topic; there’s a review at Asking the Wrong Questions that goes deeper than I can manage. But Stranger’s argument for the value of literacy is more specific and more interesting than most “Books Rule!” stories.

One of the few books I managed to review in the last couple of years was Barbara Hanawalt’s The Ties That Bound, a social history of medieval British peasant communities. Hanawalt resorted to combing through accident reports to reconstruct these peoples’ lives. There aren’t many primary sources on medieval peasants; they weren’t always literate and didn’t leave many letters or diaries. Their families knew their stories, and maybe passed them down for a few generations, but it’s hard to get the wider world to care about great-grandpa William’s misadventure with the haywain. So the pre-mass-literacy Europeans we know best are the upper classes, those famous and influential enough to be written about. The closer you get to the present the less true that is. The spread of mass literacy meant that more and more people, and more and more kinds of people, sent letters and kept diaries. Our view of 13th-century peasants is almost entirely from the outside, but we can learn more about the point of view of, for example, 19th-century mill workers.

What’s most relevant to Stranger is that literacy doesn’t just preserve the voices of people overlooked by history. It preserves the voices of people no one, even their peers, thought worth listening to in the first place. The stories that survive through oral tradition do so because a community actively chose to pass them along, and the criteria it uses to make those choices aren’t necessarily good. Every family has relatives they don’t talk about and every community has people they’ve decided don’t matter. Jissavet is desperate for Jevick to write her book because the illness she died of made her an outcast. In life no one would listen to her. And maybe no one wants to listen to her now, but writing, unlike speech, can survive without anyone actively paying attention. Barring accident or active censorship, the words will still be there if and when someone wants to listen.

When Jevick returns home, he decides to become a kind of teacher called a tchavi. Traditionally these teachers lived on mountains, making prospective students struggle to reach them like gurus out of New Yorker cartoons. Jevick instead comes into town, teaching anyone who wants to write.

Books are as close as we can get to long-distance mind-to-mind communication. They fulfill their potential when they give minds of all kinds the chance to connect. And writing can communicate across time: if no one wants to hear it now, it will (assuming at least one copy survives) still be waiting, unchanged, for a more receptive audience.

Your Best SF List is Terrible

I like fantasy and SF, as you can probably tell from this blog, but this article that recently appeared in the New Statesman is right: most “best” or “most important” SF/fantasy lists are terrible.

The biggest problem with the fantasy and SF genres is that their critical canon formed around what fans liked when they were twelve. And much of fandom’s tastes never matured beyond that. When someone curious about SF asks for recommendations I cringe, because I know I’m going to see fans jump in to push the Foundation trilogy, or Heinlein’s YA novels, as though any adult would want to read them. If the golden age of SF is twelve, that’s because hardcore fans keep pushing books that would appeal only to twelve-year-olds.

Not that there aren’t enough genuinely good SF novels to fill a real top 100 list… but in a lot of cases online fandom doesn’t seem to remember they exist. Earlier this year I read Dreamsnake by Vonda McIntyre. At the time it came out it won the Hugo and the Nebula awards. It’s a great book (once I get my blog going again–it’ll happen someday soon, I swear–I ought to review it) and obviously a major work. But it was out of print for years, and even now is only available as an ebook, and no one talks about it at all.

Lately SF circles have been having a recurring conversation about the improbable maleness of the SF canon. Lists of the best or most important SF often default to a few well-known mid–20th-century male writers–Asimov, Heinlein, Niven, etc.–many of whom were never worth reading in the first place, let alone fifty or sixty years after their time. (Yeah, Foundation was influential once, but there’s no reason for a SF fan to read it now any more than a student of English literature needs to read The Castle of Otranto.) These are the only writers the list-makers have heard of, so they’re the only writers who appear in these lists, so they’re the only writers later list-makers have heard of. It’s a vicious cycle.

But canons aren’t fixed. Ask anyone to name the greatest American novel and chances are they’ll nominate Moby Dick. But Moby Dick flopped when it was new and didn’t find its audience until the 1920s. The SF canon, after 50 years of critical reappraisals, is going to look different, too. I wish I had a time machine so I could see how it looks.

Recent Reading

I have several half-finished book reviews sitting on my hard drive, all of books I liked quite a bit. They’re unfinished partly because my attention span for writing hasn’t been great, but mostly because of impostor syndrome: I’m having a hard time convincing myself these potential posts say anything intelligent or interesting. Since I ought to be getting some practice in, I’ve written a few paragraphs on books about which I have much less to say:

Agatha Christie, Appointment With Death and Murder in Mesopotamia

Christie’s second husband was an archaeologist and she often accompanied him on digs. Occasionally she worked her archaeological experience into her novels by sending Hercule Poirot off to stumble on murders in random middle eastern countries. She didn’t use nearly enough of her experience for my taste–for all that she knew her stuff, the settings of these novels read like a generic archaeological dig and foreign tourist site and could have been set anywhere in the world.

Trevor Baxendale, Fear of the Dark

This Doctor Who tie-in novel was first published in the years before the current series began. At the time BBC Books published one or two Doctor Who novels every month. I skipped this one at the time because Trevor Baxendale’s novels were always terrible. This one is a short story’s worth of secondhand ideas padded out to a 300 page novel. Here we have all the laziest clichés of late 1990s-early 2000s Doctor Who: Grimdark cynicism. Corporate space marines. Incessant deaths (all so grotesque I’m surprised the BBC republished this book in this more family-friendly era). An alien planet in the far future inhabited by people who talk and think like they’re from 20th century London (and who include, between a starship crew and a mining expedition, exactly one woman). A half-assed monster that is literally called “The Dark” and does evil things because it’s evil.

There used to be a Doctor Who novel just like this almost every month. So much nostalgia. I almost enjoyed it.

Various authors, “Time Trips”

The BBC has been releasing Doctor Who novellas as ebooks under the name “Time Trips.” They’re all very weird.

“Into the Nowhere” is about a planet of traps and walking skeletons controlled by a grotesque nerd caricature who turns out to be guarding all the knowledge in the universe, man, which manifests as the tree from the Garden of Eden because it pulled the image from Clara’s mind. The Doctor, while bleeding from his palms, tells Clara not to eat the metaphorical apple because “the entropic chronicle of perpetuity” would depress her.

“The Death Pit” is a fourth Doctor adventure on a golf course with a deadly alien sand trap. It’s perhaps trying just a little too hard to be Douglas Adams, but it’s charming and at times genuinely funny.

“Keeping Up With the Joneses” is about a sentient time war weapon that turns the interior of the TARDIS into a temporally indeterminate English village with occasional giant monsters. The strangest thing in the book is that the owner of the bed and breakfast is patterned after Lady Christina from “Planet of the Dead,” for all the world as though the Doctor might have had her on his mind. Or even remembered her at all. (When I wrote this review for a post on a mailing list I had to Google the episode to remember her name.)

These novellas are the product of writers who are doing their own thing rather than delivering a “standard” Doctor Who story. That’s fine by me regardless of the quality of the results (not that these three are bad). We have all the standardized, formulaic Doctor Who stories we need at this point.

Avram Davidson, Masters of the Maze

Like a lot of SF, this is the story of a young man discovering he has a hidden destiny and saving the world from an alien invasion. Because Avram Davidson wrote it, it is much better than that description makes it sound. Also much weirder. There’s an other-dimensional maze that runs all across space and time. At the center the hero has a philosophical discussion with Lao-Tze, Apollonius of Tyana, and Benjamin Bathurst. A villainous John Birch Society-type teams up with the aliens to take over the United States, cut taxes, destroy the welfare state, and outlaw milk pasteurization; he has the idea that he might then use them as contract labor to keep wages down. We get chapters from the point of view of the aliens themselves, humanoids who live and think like hive insects. Plus Ambrose Bierce turns up. It’s all as well written as you’d expect from Davidson. The most significant flaw is a lack of important female characters, but that’s sadly common with older SF.

David Edison, The Waking Engine

Portal fantasies have been out of style for a while but I’ve seen a few new ones lately. This is one of them, as well as an afterlife fantasy–the idea is that when you die you’re serially reborn on a series of China Miévillesque worlds until you finally reach the place that offers True Death.

I found this novel paradoxically both too weird and not weird enough. Too weird because the afterlife world seems like a collection of grotesque and baroque images that give very little idea of how people in this world would actually live their day-to-day lives. Not weird enough because the hero is almost as bland as an everyman can get. It was several chapters before I even had an idea of what he looked like, or what he was wearing. (The book described him lying down after work and waking up dead; I assumed he was wearing a suit and had to rapidly readjust my assumptions when the book mentioned a heavy metal t-shirt.)

The Waking Engine also suffers from a problem common to afterlife SF, the temptation to pack the story full of celebrity guest stars–here we get Richard Nixon, Cleopatra and Walt Whitman, with a cameo by Kurt Cobain. The end leaves plenty of plot threads hanging, so I’m sensing yet another series; I’m not sure whether I’ll try the next one.

Ruth Ozeki, A Tale for the Time Being

Like Masters of the Maze this is really good, but not in a way that inspired me to try writing a full review. I read it a few months ago and at the time I was finding most novels hard to get into, but this one eventually built momentum and I finished the last hundred pages in an evening. It’s a discursive, essayistic novel, which is something that’s appealed to me lately.

It’s published as mainstream but is arguably SF in that it plays with scientific concepts in support of a sort of magic realist narrative, and would probably have been a better Hugo award candidate than most of what ended up on the ballot.

Links to Things

I haven’t posted one of these in a while.

Tatyana Tolstaya, The Slynx

Book Cover

Tatyana Tolstaya’s The Slynx is a post-apocalyptic science fiction novel. Lately in the interest of preserving my mental health I’ve avoided reading any SF that seemed the least bit apocalyptic or dystopian. Which these days is pretty much all of it. But this is another old half-written review I’ve just now finished, so The Slynx slipped in last year. Anyway, it’s the kind of post-apocalypse E. C. Segar might have invented for Popeye to sort out: a world of mangled language, kinetic brawling, and ubiquitous foolishness. This book is too colorful to depress.

Generations after “the Blast,” the world is divided between the ignored minority of Oldeners–people alive during the Blast, who stopped aging in that moment and remember the world before–and the Golubchiks, born after the Blast. The Golubchiks act like feral toddlers on a sugar high. They steal and brawl and only half pay attention; anything the Oldeners tell them comes back garbled. A Golubchik’s idea of a fun game is “smothers”: “you stuff a pillow in someone’s face and smother him, and he flails and sputters and when he gets away, he’s all red and sweaty, and his hair’s sticking out like a harpy’s.”

The Slynx’s voice is as far as you can get from the flat, monotonous prose that oftens seems standard in science fiction:

Old people say the Slynx lives in those forests. The Slynx sits on dark branches and howls a wild, sad howl—eeeeennxx, eeeeennxx, eeenx- aleeeeeennnxx—but no one ever sees it. If you wander into the forest it jumps on your neck from behind: hop! It grabs your spine in its teeth—crunch—and picks out the big vein with its claw and breaks it. All the reason runs right out of you. If you come back, you’re never the same again, your eyes are different, and you don’t ever know where you’re headed, like when people walk in their sleep under the moon, their arms outstretched, their fingers fluttering: they’re asleep, but they’re standing on their own two feet.[1]

It’s unusual for an SF novel written in third person to have a narrator with a personality. Readers aren’t encouraged to think of third person prose as having a narrator at all. A story is being told, but not told by anyone. But all fiction has a voice; modern fiction just hides it behind a curtain. (So we never wonder what hidden assumptions that hidden voice might bring to the story… but that’s another argument.)

Reading The Slynx it is like meeting a weird but charismatic and funny storyteller and getting so engrossed in conversation that hours pass and you don’t notice. The Slynx is written in the rhythm of voice. The narrator slips into second person (“If you wander into the forest…”) as people do when talking. The Slynx speaks in a voice from out of the world it’s created, a storyteller with an eccentric worldview and a vocabulary of malapropisms. That voice is the main tool The Slynx uses to create its world.

The Slynx tells the story of Benedikt, a scribe in a village near what used to be Moscow. Benedikt copies out the poetry and philosophy of the local ruler, Fyodor Kuzmich Glorybe. Most of it’s plagiarized from once-famous Russian authors. When Fyodor Kuzmich resorts to his own words they’re drivel.

Like the work of another Russian author published by NYRB Classics, Sigizmund Krzhizhanovsky, The Slynx is preoccupied with text and ideas. But what matters in Benedikt’s world aren’t the ideas themselves so much as how they’re perceived.

B. Kliban once drew a cartoon of a king standing on a balcony telling his subjects “I’m the king, and you have to do what I say or I won’t be king anymore.” If The Slynx followed the standard clichés of the post-apocalyptic genre it would have set the Oldeners up as an ossified elite for a fresh-thinking hero to knock down. That’s not what we have here–the Oldeners are marginalized. As stewards of civilization they’re ineffectual, and not because they fell from some earlier height. The survivors of the blast were perfectly ordinary. Their children just never paid them attention.

The saying goes that knowledge is power, but in Benedikt’s world what’s powerful is what people can be convinced to respect as knowledge. The Golubchiks scorn the Oldners’ ideas, but they’re impressed by what they see as culture. Fyodor Kuzmich is head of the village because as long as the Pushkin holds out he sounds wise and literate.

Pre-blast books are treasure, albeit treasure with an aura of danger: for years after the Blast, the surviving books were radioactive, which is the official reason they’re confiscated by officials called Saniturions. Unofficially, the Saniturions just don’t think the Golubchiks can take care of them. They might read them with dirty hands, or use them as pot lids! When Benedikt rises in the world and gains access to the Saniturions’ library he’s impressed by the pristine, unread books. The worn, well-read books, he thinks, must not have been important enough to take care of.

Benedikt isn’t a careful reader. Neither is The Slynx’s narrator, who thinks like Benedikt and often gets inside his head. Nor are the Saniturions who, for all the books they’ve collected, don’t understand them better than any other Golubchik. They take stories literally. They filter them through their worldview and culture without understanding that other ways of thinking and living exist. No need for a Slynx; Benedikt lets his reason run away by itself. Near the end of the novel Benedikt thinks he sees the Slynx in someone else’s face; in reply he’s told to look at his own reflection.

But The Slynx is not one of those dystopian novels in which the author spends 200 pages ranting that everyone else is stupid.[2] The Golubchiks aren’t what this book considers civilized, but it’s not sour or angry and it lets the Golubchiks tell their own story. We laugh with them as much as at. And The Slynx is a book in love with books, and an argument that books are worth loving. Whether he understands them or not, Benedikt is amazed at how books bring voices and images and experiences into his head. He’s distraught when he discovers he’s finally read the whole library.

And in its final chapter The Slynx suggests that no matter how long stupidity holds power, or how scorched-earth their rule, the spirit of civilization survives to, eventually, rise again. What’s great is, despite everything, how uncynical this book is. That’s something recent science fiction hasn’t given me enough of. I’ve sworn off reading about apocalypses, but for The Slynx I’ll make an exception.


  1. For some reason the excerpt on the Powell’s Books website doesn’t have apostrophes. The book itself has all its punctuation.  ↩

  2. Hello, Brave New World!  ↩

Raskolnikov, C’est Nous

A cartoon of Newt Gingrich reading Slan.

Compulsive readers get used to finding unexpected connections between books. I also make random connections while wasting time on the internet. Sometimes, like now, this leads to a blog post’s worth of dubious, rambling speculation and crazy theories.

A few days ago I read a blog post at Welcome to My World by Martin McGrath called “Why Does SF Hate Ordinary People?”1 finding a strain of contempt for ordinary people in certain science fiction and fantasy novels.

“Ordinary” has many definitions, so before proceeding I should explain what, in this case, it doesn’t mean: As I write, among the memes stumbling around the internet is a quiz based on a new book by famed statistic-mangler Charles Murray. It supposedly measures how much contact you have with “ordinary” Americans. Actually, it asks questions based on a stereotype of rural white midwesterners (Can you identify this NASCAR driver? Do you have a fridge full of Pabst Blue Ribbon?) and suggests anyone who can’t answer in the affirmative is living in a “bubble.” It must be a very large bubble. It would have to contain most of the country’s actual working class.

The culture-war definition of “ordinary” is not what this blog post is about. Being staggeringly bored by cars driving in circles very fast is not less legitimate than being entertained by them. Another term for making judgements about culture is having taste.

These “ordinary” people have nothing in common beyond the fact that they are not wealthy, famous, heroic, or adventure-prone. They hold down middle- or working-class jobs and keep regular schedules. Their biggest worries aren’t crusades, revolutions, or the impending apocalypse; they’re rents or mortgages, health care, child care, and putting food on the table. They’re “ordinary” only in the sense that they live like the vast majority of people in our society–or whatever fantastic society they call home, which may or may not have mortgages but certainly has people whose main concerns are not the stuff of high drama. As an example McGrath cites Colson Whitehead’s post-apocalyptic zombie potboiler Zone One, which judges the average American too inept to survive an emergency, valorizing, in McGrath’s words, “the loners, the socially inept and those who chafe against the ‘burdens’ imposed on them by the social contract that knits the rest of us together.”

When I finished reading McGrath’s post my brain turned to thoughts of Newt Gingrich. Which sounds, I grant you, quite the random leap. I can explain. See, in one of the endless series of Republican presidential debates, Gingrich revealed a cunning plan to solve school budget problems and reduce the dropout rate: child labor.

“New York City pays their janitors an absurd amount of money because of the union. You could take one janitor and hire 30-some kids to work in the school for the price of one janitor, and those 30 kids would be a lot less likely to drop out. They would actually have money in their pocket. They’d learn to show up for work. They could do light janitorial duty. They could work in the cafeteria. They could work in the front office. They could work in the library. They’d be getting money, which is a good thing if you’re poor. Only the elites despise earning money.”2

Not long after the debate I read a post by “Kay” at Balloon Juice, “Only the Elites Insult the Working Adults Who Pick Up After Us,” that made explicit something not everyone picked up on:3

While it’s certainly interesting that opposing child labor laws is now a mainstream position on the Right and among conservative news personalities, I hear something else entirely in Gingrich’s statement than the pundits and politicians heard. Newt Gingrich told us all last night that nine year olds can replace the grown men and women who currently do these jobs. Newt Gingrich believes janitors and cafeteria workers and people who work in school libraries and offices can and should be replaced by children.

That’s how much respect Gingrich has for the work that these people do.

Gingrich, of course, is an SF fan who loves Isaac Asimov’s Foundation trilogy and has co-written several alternate history novels. McGrath, on his blog, traces a thread of science-fictional disrespect for the ordinary back to the “golden age” of SF, when:

…the triumph of the “golden era’s” omni-competent men, the math-wizard engineers, scientists and the all-knowing astronauts, was always about the final victory of those who felt they were hard done by in a society that did not properly value their obviously superior intelligence.

Which is true. And not necessarily political; I was reminded of Gingrich, but McGrath sees disdain for the ordinary in both right-leaning and left-leaning SF. The thing is, I don’t think “Why does SF hate ordinary people” is the right question. You might ask it about fiction in general.

Dostoeyvsky parodied this attitude over a century ago in Crime and Punishment with Raskolnikov, the self-styled “extraordinary” man. According to the Raskolnikov theory the world revolves around powerful, charismatic Great Individuals, the lynchpins and keystones of civilization. If they’re in politics, our safety and security depend on their strength and resolution; if they’re in business, our prosperity depends on their innovation and creativity. Whatever these extraordinary people do, we can’t hold them to the same rules the rest of us follow. Sometimes, to get the job done, they have to break them. You might remember these ideas from such novels as Atlas Shrugged and The Fountainhead, but it’s also the premise of every second Hollywood action movie, ever.4

A few days after McGrath asked his question, Gareth Rees’s post about the teapot-tempest stirred up by a book review at Strange Horizons led me to Caleb Crain’s New York Times review of Alain de Botton’s The Pleasures and Sorrows of Work:

Describing a manager who feeds him lunch, de Botton writes that “years of working around noisy machinery had left my host mildly deaf in one ear and given him a concomitant habit of leaning in uncomfortably close during discussions, so close that I began to dread his enunciation of a word with a ”˜p’ or a ”˜g’ in it.” For good measure, de Botton adds that the man bores him, perhaps as a result of his “surprisingly intense pride in the plant and its workers.” If de Botton were genuinely concerned that work today lacks meaning, surely here was an opportunity to ask questions. But is he worried that work today lacks meaning? Or just that some work means more to other people than he thinks it should?

This is aimed at the same target, but from a different direction. It’s the contempt of the counterculture for the squares–contempt from outside as opposed to Raskolnikov’s contempt from above. Contempt from outside sees regular, orderly lives as a curse and the people who live them as dupes or zombies. It sees white collar workers as gray killjoys, blue collar workers as Morlocks. They’re buttoned-down and repressed; obstacles to be routed around, or beaten-down victims who need a Manic Pixie Dream Girl to loosen them up and teach them to enjoy life. Contempt from outside sees Jack Nicholson in Five Easy Pieces telling the waitress to hold the chicken salad between her knees, and thinks Bobby DuPea is a free spirit sticking it to The Man rather than, as I think the filmmakers intended, an asshole.

Gingrich sees “ordinary” people as inept, inferior–in comparison his own success is proof of his competence. De Botton sees “ordinary” people as limited, unimaginative–in comparison, he’s deeper, more free. What these attitudes have in common is that they help their holders define themselves as something other than ordinary.

I don’t think many genuine full-time Gingriches and de Bottons exist. In real life, hardly anyone hates ordinary people. In real life, most of us are ordinary. But these kinds of contempt are basic assumptions in many books and many movies–fundamental to the narrative’s world view–and, as long as we’re reading or watching, we go along with it.

The reason is simple: in fiction, ordinary is boring.

It’s hard to hold an audience’s interest in a very long and intricate description of a hero washing dishes. We’ve washed our own so often it takes genius to show us anything fresh. Fiction centers around the most important, most dramatic events of its characters’ lives; unusual, extraordinary events, even adventures. The characters who aren’t going through big changes aren’t the main cast, they’re the extras. Fiction skips the quotidian details.

At this point Raymond Carver busts into the room, waving a copy of Best American Short Stories. “Hey!” he says. “I’m standing right here, y’know!” And Ray has a point. Huge swathes of stories, ranging from great to unreadable, anchor themselves in the everyday. As pro-genre as I am, I’ll admit when it comes to ordinary people the novels filed under “literature” have a better track record than the ones that get filed under “genre.” Heck, sometimes the skill with which a book deals with the ordinary determines where we file it. Still, the protagonists of even the weightiest of serious literature have deeper thoughts and more passionate affairs than most of us have most of the time. If the protagonist is an Uncle Vanya or a Madame Bovary, living entirely without excitement or drama, chances are the story is about how he or she wants that to change:

I am clever and brave and strong. If I had lived a normal life I might have become another Schopenhauer or Dostoieffski.

Anton Chekhov, Uncle Vanya

In reality, thinking like Vanya lead people into weird places–especially if Vanya starts listening to Raskolnikov. Maybe, thinks Vanya, I can be Raskolnikov, too! Yeah, maybe now he’s filed away in a tiny beige cubicle. But the Great Individuals didn’t get their amazing, superhuman abilities by educating themselves or devotedly practicing their craft. Their talents just sort of came to them, because they’re special. Just like, deep down inside, he’s special. Someday he’ll be Great, too. All he has to do is believe in himself.

Our popular fiction is swarming with spunky nobodies discovering natural God-given talents–not skills, because they rarely need to work at them–and overcoming hidebound establishments and opposition from nay-saying friends and family to fulfill their dreams. Often this is a fantasy-hero thing–see The Matrix, Star Wars, or other stories about Chosen Ones who inherit their powers, or unleash their inner badass after very little training. I’m often struck by the contrast between modern adventure movies and older Hitchcock-style thrillers whose average heroes muddled through extraordinary adventures without manifesting heretofore unsuspected Kung Fu.

In the movies, the follow-your-dreams hero is as likely to become an entertainer, or some other kind of celebrity. These stories combine the “special person” narrative with the “outsider vs. the squares” narrative–their heroes succeed because they’re more soulful and free-spirited than the hoi polloi. Who are–to bring this essay back to the point–us, in the audience, watching.

It’s tempting to identify with the hero’s point of view even when, technically, that point of view doesn’t like us very much. One of the attractions of fiction is that people think in stories. We make sense of our lives by organizing them into narratives in which we’re the central characters. We feel like protagonists, exceptional people. In a way, from our own viewpoints, we are exceptions: every one of us is the only person whose head we live inside–the one person whose thoughts and point of view we have full access to, as we have access to the thoughts and POV of a novel’s protagonist. It’s the protagonist that we measure ourselves against, not the extras and walk-ons. When the narrative point of view tries to open some space between the hero and the herd we instinctively side with the hero.

Which is fine. The danger comes when too many of our stories define their heroes as better than everyone else. Stories are one of the big ways a culture or subculture spreads its values. Hearing a message over and over again habituates us. It can become part of the cultural furniture, something those who share these stories unthinkingly assume to be true.

There’s long been a toxic strain in SF fandom, a subculture-within-a-subculture that actually believes SF fans are superior to the common horde. Some fans in years gone only half-jokingly coined the phrase “fans are slans,” comparing themselves to the scorned superhumans of A. E. van Vogt’s novel Slan. Even today SF appeals to more than its fair share of inflated egos. Even those of us with no interest in formal, organized fandom run into these people when we make the mistake of reading an internet comment thread. Would-be writers convinced their self-published zombie-vampire-dragon trilogies would sell millions if the market weren’t conspiring against them. Self-styled omni-competent men who think all they need to reveal their true potential is the breakdown of civilization. Guys who whine about “political correctness” if a book’s protagonist is female or gay or something.

Part of getting along with people, functioning in society, and maintaining a working sense of empathy is keeping in mind that, though we’re our own protaginists, so is everyone else–to others, we’re supporting characters or extras. If we find this tough to accept, maybe our culture–whether “our culture” means SF fans or American culture in general–isn’t hearing that message often enough. We could stand to be more comfortable in our ordinariness.


  1. Via ↩

  2. And yet Gingrich is upset by a janitors’ union negotiating for a living wage. I guess it’s because he’s an elite! ↩

  3. Via ↩

  4. As well as a lot of comics. R. Sikoryak once drew a mashup of Crime and Punishment and Batman, with Batman as Raskolnikov. They fit together frighteningly well. ↩

Sigizmund Krzhizhanovsky, The Letter Killers Club

Cover art

Memories of the Future, a collection of stories by Sigizmund Krzhizhanovsky, was among my favorite books of 2010. Krzhizhanovsky was a 20th century Russian writer of absurdism, surrealism, magic realism, and science fiction. Bad luck and Soviet censorship kept all but a handful of stories out of print in his lifetime. His work was buried in an archive to be unearthed decades later. The NYRB classics imprint has begun slowly translating and publishing his work in English.

The Letter Killers Club is a novel and a frame for several stories, quasi-stories, and narrative fragments. I could say many of the same things about it as I said about Memories of the Future–the prose is startling, the ideas come at rapid fire, and Krzhizhanovsky draws vivid characters in very few strokes. I’ve seen Krzhizhanovsky compared to Borges and Kafka, but he reminds me more of StanisÅ‚aw Lem. The Letter Killers Club recalls A Perfect Vacuum, Lem’s volume of reviews of nonexistent books–conceptions of books that don’t exist and don’t need to because Lem boiled them down to their essences.

The narrator of The Letter Killers Club is friends with a famous author who for two years has written nothing. One night, the author explains: in his youth, a financial emergency forced him to sell his library. He afterwards spent hours reimagining the books that stood on his empty shelves, and in doing so found the inspiration to write books of his own. Years later he acquired a case of writers block and returned to what worked before, setting up a room of empty shelves. But now he found he preferred keeping his ideas in his imagination: fixing his conceptions as letters on a page killed them. [1] Now he’s the president of a club of “conceivers,” the Letter Killers Club, who gather every week to share stories that will never be set down on paper. He invites the narrator along.

By the end of the first chapter you might expect a straightforward collection of club stories. But the meetings of the Letter Killers Club are… intense. The conceivers use nonsense-syllable aliases and skulk in like they’re attending a combination conspiratorial conclave and Ph.D. thesis defense. If a conceiver is gauche enough to read from notes, the president throws them into the fireplace. The meetings aren’t so much storytelling sessions as conflicts. The audience seems anxious to challenge the speaker–each week’s featured conceiver is on trial. The stakes are left unspoken. They feel pretty damn high.

Krzhizhanovsky is dealing with the same preoccupations that dominated many stories in Memories of the Future: writers with no outlet for their work, stories treated as matters of life and death. One story in Memories of the Future argues that writing isn’t just an occupation but the thing the writer owes the world, payment for his or her existence. That’s serious. You can’t blame Krzhizhanovsky for coming back to these themes. They’re his life. Barring those few precious published stories, the only people his writing connected with were the audiences who gathered to hear his own private readings. He had no publisher, and he must write, and I sense in his stories a feeling of bottled-upness. The malaise that hangs over the Letter Killers comes from their inability, or refusal, to fulfill their purpose. A story never read is never complete.

The conceptions vary in tone and content. The longest story, and the one that most put me in mind of Lem, is a science fictional tale of a machine, the “ex”, that can posses people’s bodies, working them like puppets, leaving their minds aware but sidelined like passengers in vehicles out of their control. At first its creators sell it as a way to deal with the insane: their care is an economic burden, goes the argument, but putting them under the control of an ex will turn their bodies, if not their minds, into productive workers. As you might expect in a story like this the exes’ influence spreads. They become the tools of a government that sees citizens as economic units rather than human beings.

Another story deals with an actor playing Hamlet who enters a world inhabited by previous performances of Hamlet to steal Richard Burbage’s mojo. Another is about a priest moonlighting as a jester, changing costumes as needed, whose career goes haywire when his vestments are stolen. With the dystopian tale, they share a thread that runs through some (though definitely not all) of the stories in The Letter Killers Club: the mismatch between the outer and inner life, actors and the parts they play, people’s real selves and the roles imposed by society. Like the characters in these stories, the Club members live in a world that expects one kind of story from people with other stories inside them. The Letter Killers Club doesn’t pay much attention to the world outside the president’s doors, but you can’t forget these people are meeting in the Soviet Union–near the end one member observes, in reference to the empty shelves, that the police can’t search what isn’t there. The members of the Letter Killers Club can speak their ideas in their empty library, but can’t give them to the outside world. The friction between their inner selves and their outer roles is wearing away at them.

Apparently five volumes of Krzhizhanovsky’s collected works have been published in Russian. I hope we don’t have to wait long for more to appear in English. His writing spent too long bottled up, and deserves to be read as widely as possible.


  1. An idea familiar to anyone who’s been unable to work because they can’t stand the thought of substandard results. Part of the reason this blog was so rarely updated in the last year is that most of what I tried to write was in my own personal opinion too inane to share.  ↩

Two 2001s

My favorite science fiction movies are the ones that don’t spend two and a half hours yelling and throwing things at my face. This is why I recently watched 2001: A Space Odyssey again. It’s quiet and slow and never boring.

(I assume anyone reading this knows the story: a monolith forcibly evolves a prehuman; millions of years later, the discovery of another monolith prompts a mission to Jupiter; the ship’s computer goes crazy and kills most of the crew; yet another monolith turns the survivor into a magic space baby. Level up!)

The Movie

Movie poster

2001 looks strikingly different from current Hollywood science fiction. At the moment the coolest future Hollywood can imagine is one drained of all colors but dirty gray, dim gunmetal blue, and body-fluid orange. Apparently sometime in the 21st century the visible spectrum will contract Seasonal Affective Disorder. But then, nearly every Hollywood future is either an apocalypse to struggle through or a dystopia for a self-absorbed hero to topple explodily, so I understand why the color graders are depressed. 2001 has its share of beige and sterile white, but, y’know, it’s a cheerful sterile white. And it’s joined by the computer core where David Bowman lobotomizes Hal, lit with the dark red of an internal organ; and Bowman’s mysterious minty-fresh hotel room; and a rack of spacesuits that might have been sponsored by Skittles bite-size candy. 2001’s future might be worth looking forward to–new worlds to explore, new life forms to discover, magic space babies to evolve into. It feels that way partly because the future is pretty. Listen to the score: the spaceships don’t dock, they waltz.

Studios tend to pigeonhole SF as an action genre, and tend to assume too little of action movie audiences. I often bail on these movies for being too loud, too fast, and too dumb. It’s interesting how little 2001 explains, and how little it needs to. 2001 gives just enough information to suggest what’s happening, and trusts the audience to make connections. The movie doesn’t tell us why Hal kills Discovery’s crew. Hal proudly tells an interviewer that the Hal 9000 computer has never made an error. Hal reads Bowman’s and Poole’s lips as they debate shutting him down for repairs following his mistaken damage report. We can work it out for ourselves.1 I’m mildly jarred when, later, Hal explains to Bowman about the lip reading–Bowman didn’t know about it, so it’s not like this dialogue doesn’t make sense, but the audience knows from the way the movie cut between shots of the crew and Hal’s eye. Watching 2001 I get used to not listening to needless explanations. Over half the movie has no dialogue at all.2 It’s the most effective demonstration in sci-fi film of the principle of “show, don’t tell.”

2001 spends a surprising amount of time watching people run through commonplace routines, the kind of action most movies gloss over. The “Dawn of Man” sequence shows how the prehumans live before the monolith shows up because we need to see how they began to understand how they’ve changed. But you might wonder why 2001 shows every detail of Heywood Floyd’s trip to the moon–sleeping on the shuttle, eating astronaut food, going through the lunar equivalent of customs, and calling his daughter on a videophone. When the film moves to the Discovery the plot doesn’t start rolling again until we know David Bowman’s routine, too.

In 1968, science fiction was in the thick of the New Wave, a label given to the younger SF writers writing with more attention to good prose, rounded characters, and just generally the kinds of ordinary literary qualities that make fiction readable. These were never entirely absent from science fiction, but the “golden age” of the genre was dominated by a functional, didactic style exemplified by the work of Isaac Asimov. Some fans call science fiction the “literature of ideas.”3 In golden age SF, the ideas were king and everything else existed only to serve them. The characters were mouthpieces for the ideas. The prose was kept utilitarian–“transparent” was the usual term–to transmit the ideas with minimal friction. Writers used less of the implicit worldbuilding that dominates modern SF, relying on straightforward exposition to describe the world and particularly the scientific gimmicks they’d built their stories around. Stories often described in intricate detail actions that, to the characters, were routine.

Translate these expository passages to film and you have the scenes of Heywood Floyd taking a shuttle to the moon. This is not inherently bad. I’d argue that it takes more talent and effort to write a good book in this grain than it does to write traditional fiction, but a witty or eloquent writer can do as he or she pleases.4 So can filmmakers as proficient as Stanley Kubrick and Douglas Trumbull, 2001’s effects supervisor. I can see why some viewers lose patience with 2001, but I personally am not bored.

The Book

Book cover

Of course, 2001 does exist in prose. 2001 was a collaboration between Stanley Kubrick and Arthur C. Clarke; while Kubrick wrote the script, Clarke wrote the novel. The movie was so far ahead of its time that, even with its 1968-era design work, it still looks fresh. So when I followed up this viewing of the movie with Clarke’s novel, which I hadn’t read in so long that I’d forgotten it completely, I was surprised it was so old-fashioned. In retrospect, I shouldn’t have been: 2001 the movie’s virtuoso style is built from an old-fashioned plan. I just hadn’t noticed until I reread the novel, which seems unaware the New Wave ever happened. Clarke’s prose lacks the style of Kubrick’s direction, and without actors to give them life the characters are revealed as perfunctory sketches, functions rather than subjects. They demonstrate aspects of the universe, and witness its wonders, but the universe itself is what matters.

It’s striking how much space Clarke devotes not to telling us what someone is doing now, but what they would do, could do, were doing, or had been doing. Sometimes 2001 reads like the kind of nonfiction book you’d give to children to teach them how grown-up jobs work. (“At midday, he would retire to the galley and leave the ship to Hal while he prepared his lunch. Even here he was still fully in touch with events, for the tiny lounge-cum-dining room contained a duplicate of the Situation Display Panel, and Hal could call him at a moment’s notice.”) Clarke’s purpose is not only, and maybe not even primarily, to tell a story. He wants to make the audience understand Heywood Floyd and Dave Bowman’s entire universe. Clarke’s 2001 is the opposite of Kubrick’s. The movie is gnomic, open to multiple interpretations. The book wants to tell us something, and it’s going to make it absolutely clear.

Unfortunately Clarke, while not really bad, doesn’t quite have the writing chops to deliver compelling exposition–or at least he wasn’t exercising them here. Still, the book occasionally improves on the movie, mostly by expanding on it. 2001 is over two hours long, but the book has more space.5 The movie’s “Dawn of Man” segment keeps its distance from its subjects. We don’t get to know any of the prehumans. We can’t really even tell them apart. The novel can get inside the mind of the prehuman Moon-Watcher. After Hal, he’s the most vivid character in the book. (On the other hand, it says something about 2001 that the most vivid characters are an ape-man and a paranoid computer.)

In both film and book, the climax of the “Dawn of Man” comes when Moon-Watcher intuits the concept that makes him, in Clarke’s words, “master of the world”: the tool. Specifically, a weapon–Moon-Watcher needs to hunt and to defend himself from leopards and rival bands of prehumans.

The movie then makes its famous jump cut from bone to satellite. The book tells us something the movie doesn’t: the satellite is part of an orbital nuclear arsenal. If the unease running under the surface of the novel’s middle section seems muted now, it’s because it needed no emphasis in 1968: it went without saying that humanity might soon bomb itself into extinction.

When Bowman returns to Earth as the Starchild, his first act is to destroy the nuclear satellites–and then the book repeats the “master of the world” line. If humanity made its first evolutionary leap when it picked up weapons, says 2001, its next great leap won’t come until it learns to put them down again. Apparently this theme appeared in an earlier draft of the movie’s script but didn’t make it into the final film. It doesn’t feel like the movie is missing anything–it is, after all, already pretty full–but the novel is better for the symmetry.

Evolviness

A monolith.

The theme shared by both novel and movie is evolution–and here we come to the original reason I started this essay: evolution in science fiction is weird. Several crazy evolutionary oddities crop up over and over in SF, and 2001 makes room for them all.

People who don’t know much biology often think evolution tries to build every species into its Platonically perfect ideal form. In this view, humans aren’t just more complex or more self-aware than the first tetrapod to crawl out of the ocean: we’re more “evolved.” This is as pernicious as it is foolish–in the early 20th century, true believers in evolutionary “progress” used the idea to justify eugenics and “scientific” racism.

Despite that, in many science fiction stories evolution has a direction. This direction is usually entirely unlike the direction the eugenicists were thinking of. Not usually enough, mind you–a few of these “perfect” humanoids look disturbingly blonde–but science fiction people mostly evolve into David McCallum in the Outer Limits episode “The Sixth Finger”–people with big throbbing brains and, more importantly, godlike powers. (Also, at least on TV, they tend to glow.) Depending on the story, this might be a metaphor for either social and technological progress (if the more highly evolved beings are wise and authoritative, like Star Trek’s Organians), or absolute power corrupting absolutely (if they’re assholes like Star Trek’s Gary Mitchell). The crew of the Enterprise met guys like this in every other episode of Star Trek–Gene Roddenberry’s universe has more alien gods than H. P. Lovecraft’s. In media SF huge heads are optional; powers aren’t. Especially in comic book sci-fi–think of the X-Men, the spiritual descendants of A. E. van Vogt’s Slan. Sometimes people evolve into “energy” or “pure thought”–or, in modern stories, minds uploaded as software. In Clarke’s own Childhood’s End the human race joins a noncorporeal telepathic hive-mind. In 2001, the Starchild destroys the Earth’s orbiting nukes with a thought. In science fiction, sufficiently evolved biology is indistinguishable from magic.

The suddenness of David Bowman’s transformation brings up another point: in science fiction, evolution happens very fast, not in gradual steps but in leaps. It works like the most extreme form of punctuated equilibrium you’ve ever seen–a species coasts for a few million years in placid stability, until bam: a superbaby is born! With three eyes and an extra liver and telepathy! In biology, this is known as saltation, or more colloquially as the “Hopeful Monsters” hypothesis. Nobody takes it seriously… except in science fiction, where you actually can make an evolutionary leap in a single generation. This is the premise of Childhood’s End, and The Uncanny X-Men, and Slan. Theodore Sturgeon used it in More Than Human. Sometimes this is a metaphor for the way an older generation struggles to understand its children. More often it’s simply artistic license. Evolution takes millions of years, but fiction, unless it’s as untraditionally structured as Last and First Men, deals with individual human lives. To talk about evolution, SF writers collapse its time scale to match the scale they have to work with.

Some SF, particularly in TV and film, twists saltation even further away from standard evolutionary theory: evolutionary leaps don’t just happen between generations. People can evolve–or devolve–in midlife, as David Bowman is evolved by the monolith. In the world of Philip K. Dick’s The Three Stigmata of Palmer Eldritch, for instance, you can go in for “evolutionary therapy” and come out with a Big Head. In my plot summary I used the words “level up” ironically, but it really is like these writers are powering up their Dungeons and Dragons characters–suddenly, the hero knows more spells. Written SF usually tells these stories with some kind of not-exactly-evolutionary equivalent–in Poul Anderson’s Brain Wave all life on Earth becomes more intelligent when the solar system drifts out of an energy-dampening field; the protagonists of Anderson’s “Call Me Joe” and Clifford Simak’s “Desertion” trade their human bodies for “better” bodies built to survive on alien worlds. TV shows just go ahead and let their characters “mutate.” Countless episodes of Star Trek and Doctor Who are built around this premise, the most awe-inspiring being Star Trek: Voyager’s legendarily awful “Threshold”, in which flying a shuttle too fast causes Paris and Janeway to evolve into mudskippers.6 This is, again, artistic license: stories focus on individuals, not species. The easiest way to write a story about biological change is through metaphor, by putting an individual character through an impossible evolutionary leap.

Most of the leaps I’ve cited in the last three paragraphs have something in common: they don’t involve natural selection. In science fiction, evolutionary leaps are triggered by outside forces. Sometimes an evolutionary leap is catalyzed by a natural phenomenon, like the “galactic barrier” encountered by Gary Mitchell on Star Trek. The latest trend in evolutionary catalysts is technological. Vernor Vinge has proposed that humanity is heading for a “Singularity”, when exponentially accelerating technological breakthroughs lead to superintelligence, mind uploads, immortality, and just generally a future our puny meatspace brains cannot predict or comprehend. The Singularity is the hard SF equivalent of ascension to Being of Pure Thoughtdom, leading to the less kind term “the Rapture of the nerds.” Plausible or not,7 the occasional singularitized civilization is de rigeur in modern space opera (not always under that name; for instance, lurking in the background of Iain Banks’s Culture universe are civilizations who’ve “sublimed”). Short of the Singularity, a good chunk of contemporary far-future SF involves transhumans or posthumans, people who’ve enhanced their bodies and minds technologically, A pioneering novel in this vein was Frederick Pohl’s Man Plus, about a man whose body is rebuilt to survive on Mars.

Singularities and transhumanism put humans in charge of our own evolution. 2001 puts human evolution in the hands of aliens, as do many other stories, including Childhood’s End. Octavia Butler’s Dawn and its sequels deal with humanity’s assimilation into a species of gene-trading, colonialist aliens. Both books are about humanity’s future evolution, but just as often the aliens have guided us from the beginning of human history, as in 2001–the idea even took hold outside of fiction, in Erich von Däniken’s crackpot tome Chariots of the Gods?. Star Trek explained the similarity of its mostly-humanoid species with an ancient race of aliens who interfered with evolution on many planets, including Earth. Nigel Kneale’s Quatermass and the Pit is a cynical take on the same concept.

So. Having (at tedious length) established that science fiction tends to get evolution (usually deliberately) wrong, what does it mean? Specifically, what does it mean for the ostensible subject of this essay, 2001?

Tales of weird evolution rarely depict change as evil.8 More often they’re about human potential. Evolution is more often a metaphor for progress and growth, personal or social: the Organians are “more evolved” than us not because they can turn into talking lightbulbs but because they possess more knowledge and wisdom. Stories of evolutionary leaps are about the hope that we can become more than we are, the growing pains we suffer in transition, and occasionally the fear that we might not be able to handle our new knowledge and abilities.

It gives me pause, though, that in science fiction growth is so often represented by a kind of evolution that doesn’t exist. As I’ve mentioned, there are narrative reasons for these oddities. An epiphany is more dramatic, and more suited to a story taking place in a limited time-frame, than a geologically slow ongoing process of becoming. And an epiphany can’t come out of nowhere–it needs a specific cause, one more narratively satisfying than the laws of biology. But what we end up with are stories of personal and social progress in which we don’t grow ourselves–we’re grown by outside forces. Our growth as human beings is an emergent property of accelerating technological change, or it’s granted to us by gods and monoliths. In 2001: A Space Odyssey Moon-Watcher doesn’t discover tools himself–the monolith implants the concept in his mind. The human race has to prove it’s worthy of the next step in evolution by traveling to the moon and then to Jupiter, but when David Bowman arrives the secrets of the universe are given to him.

The evolution metaphor in 2001–and in science fiction in general–is a weird, confused, disquieting tangle of optimism, hope, and cynicism. Humanity has the potential to be more than we are, but not by our own effort and not through any process we can control or understand. It’s like science fiction thinks we can’t get from here to wisdom without a miracle in between.


  1. The book explicitly explains Hal’s behavior and its explanation is different from the one we’re led to believe in the movie. ↩

  2. The trivia section of 2001’s IMDB page gives the dialogue-free time as 88 minutes out of 141. ↩

  3. I am not one of them. The description is uselessly vague. What book isn’t about ideas? ↩

  4. This is why I bought Mark Twain’s Autobiography, on the face of it a thousand pages of random Grandpa Simpsonesque rambling: Mark Twain’s grocery lists are worth reading. ↩

  5. Sorry. ↩

  6. As a capper, they proceed to have baby mudskippers together. ↩

  7. I’m on the “not” side, myself. ↩

  8. When they are, they’re usually horror stories. Often they focus on a mad scientist who’s devolving people, or evolving animals, e.g. The Island of Dr. Moreau. ↩

Links to Things

I plan to revive this blog for 2012. I’m still writing slowly, but two or three potential posts are now gradually accreting on my hard drive. In the meantime, here’s a links post:

  • Here’s Roger Ebert’s list of the best films of 2011. I’m linking to this mostly in order to quote this observation:

    …I believe the more specific a film is about human experience, the more universal it is. On the other hand, movies “for everybody” seem to be for nobody in particular.

    I think this is just as true of books, and music, and just art in general.

  • At The Rumpus, a conversation about the movie The Most Dangerous Game (imdb) that turns into a discussion of the difference between trivia and knowledge.

  • Gareth Rees on deciding what standards to use when talking about art, with a focus on Greg Egan. Rees’s argument doesn’t convince me–the first half of the post compares completely different art forms with completely different functions, but the second half compares books to other books, which is, I’d argue, completely different:

    The science fiction writer Greg Egan is another pertinent case. Judged by the standards of the literary novel, Egan’s works fall far short: his prose is dry and impersonal; his characters carry out their function in the story but no more; his plots are often episodic and lack dramatic conflict or resolution; he has a tin ear when it comes to satire. But all of that can be forgiven because he brings to his work a unique interest in the character of physical law.

    That may be true, but it’s hard not to wonder why a novel can’t provide interest in the character of physical law and have lifelike characters, beautiful prose, and well-crafted plots. I’ve always wanted to like Egan’s work, but the weird affectlessness of his stories has always proved an insurmountable barrier.

    That said, I think Rees’s post is worth reading. (Via)

  • American Scientist on the problem with Freakonomics and simple-minded statistical-cherry-picking contrarianism.

Unfortunately, having left these URLs lying around for so long, I no longer recall how I found some of them. I’ll have to do better with this so that I can include “via” links.